Un tânăr taciturn, o prințesă și o carte: povestea celei mai populare traduceri a Bibliei în limba română, „Biblia Cornilescu”, este foarte puțin cunoscută. Receptarea ei a însemnat un amestec de curiozitate, entuziasm și revoltă, iar milioane de exemplare au fost tipărite, inclusiv clandestin, sub regimul comunist.
Citeste continuarea pe pressone.ro
![](https://newsflash.ro/wp-content/uploads/2024/04/gnews.png)